Obra de Mo Yan será adaptada al teatro chileno

06-02-2016 08:42

Este martes, el premio Nobel de Literatura de China, Mo Yan, autorizó la adaptación al teatro de su obra al dramaturgo chileno Juan Carlos Ramírez.

La entrega de la autorización se celebró en la embajada de Chile en China y fue presidida por el embajador chileno Jorge Heine.

La obra de Mo Yan será adaptada al teatro chileno(Foto de archivo)

La obra de Mo Yan será adaptada al teatro chileno (Foto de archivo)

Se trata de la primera vez que la obra de Mo Yan se adapta al teatro latinoamericano.

El escritor chino contó el fondo de la adaptación.

Mo Yan,premio Nobel de Literatura de China, dice: "Hace diez años, mi obra La vida y la muerte me están malgastando fue traducida en español y un dramaturgo chileno la leyó y se le ocurrió adaptarla al teatro. Los profesores del Instituto de Confucio en América Latina nos ayudaron a ponernos en contacto, y por fin logré autorizar la adaptación."

Según estima el dramaturgo Juan Carlos Ramírez, la adaptación durará seis meses y el teatro será muy fiel a la obra originaria de Mo Yan, con la que espera sorprender al público.

La obra, que será adaptada al teatro chileno, se llama La vida y la muerte me están malgastando, y fue publicada en China en el año 2006.

Inspirada en el budismo, la novela se centra en las seis encarnaciones de un propietario chino en los años 50, a través de sus seis vidas: humano, asno, toro, mono, perro y bebé, el libro narra la compleja relación entre campesinos chinos y la tierra.

Ramírez cree que la obra de Mo Yan pertenece a todo el mundo y que el público chileno puede entenderla bien.

Cada vez hay más intercambios literarios entre China y América Latina, por lo que Mo Yan cree que el interés hacia los escritores chinos del mundo de habla española está incrementándose.

Mo Yan, premio Nobel de Literatura de China, dice: "El intercambio literario es un proceso de acumulación. No es posible que todo el mundo conozca nuestra literatura a través de la adaptación de mi libro. Sin embargo, debe ayudar a transmitir la voz china. En los últimos años ha aumentado el número de publicaciones de libros chinos en países hispanohablantes. Creo que con el paso de tiempo, el déficit cultural de literatura china cambiará."

Mo Yan, Premio Nobel de Literatura de 2012, fue el primer ciudadano chino en obtener este galardón.

El estilo literario de este artista se inspira en gran medida en el realismo mágico característico de algunos escritores latinoamericanos.

Para mantenerse informado de las últimas noticias visite el Facebook de 'CCTV Español' en https://www.facebook.com/cctvenespanol
Editor:Duan Hongyun | Fuente:CCTV.com
Canal iPanda más
Noticias destacadas
channelId 1 1 1
860010-1116070100